dimecres, de juny 25, 2008
Un rostre que no és meu
De momento, y es una lástima, ‘Un rostre que no és meu’ (un rostro que no es mío), sólo está editado en catalán. Es un libro corto, de 125 páginas, escrito por Òscar Palazón, al que conocí gracias al blog 'El vertigen del trapezista'. Lo he devorado en apenas una semana. Tiene un ritmo brutal, con un lenguaje claro y directo, como un puñetazo en el estómago. Algunas palabras escritas en mayúsculas, algunas malsonantes, en líneas cortísimas... todo para enganchar al lector de la primera a la última página.
El libro, que os recomiendo encarecidamente, está dividido en dos partes. La primera son 11 historias cortas, todas con un ritmo vertiginoso, por las que pasan voyeurs, maridos infieles, skins y un abuelo que se acuesta con una menor. Todos los protagonistas, reales como la vida misma, son hombres. La segunda parte es un poco más calmada y está protagonizada por una mujer. Es una testigo protegida, creo yo. Puede parecer una obra violenta, pero no lo es. Aunque escondido, el amor está detrás de muchas de estas aventuras por el ‘lado oscuro’.
Y es que, como cuenta Òscar Palazón, su obra puede interpretarse de mil maneras diferentes. He tenido la suerte de comentar este libro con él, vía e-mail, y ha sido una delícia. Me ha explicado que su novela tiene mucho de ‘Amores Perros’ (2000), de ‘Pulp Fiction’ (1994) y de ‘Memento’ (2000), tres películas que, dicho sea de paso, me encantan. Palazón, que nació en 1969, también ha ‘bebido’ de los libros de Lobo Antunes y de Knut Faldbakken. Si teneis la oportunidad de leer ‘Un rostre que no es meu’, lo disfrutareis al máximo. Seguro.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
25 comentaris:
Genial, Jordi! Moltíssimes gràcies per recomanar el meu llibre.
I responent la teva pregunta, el proper llibre es diu "El fotògraf" i surt d'aquí a no res, al juliol, a Ara Llibres. És una novel·la amb dues línies argumentals (a l'actualitat i a Mauthausen durant la Segona Guerra Mundial) que s'apropen fins a xocar entre si.
Quizá y me inicie en el catalán con este libro... :)
Tiene una pinta genial...
Besos
Gracias sureña.
M'afegeixo a la recomanació. És un llibre genial que vaig tenir el plaer de presentar
Doncs caurà! Ja el tinc apuntat a la llista de pendents! A la propera visita a l'Fnac... ;)
Muaks i merci per la recomanació!
Tomo nota del autor y del libro ya que los autores de los que ha bebido dice que uno de ellos es Lobo Antunez y a mi me encanta.
Tomo nota. un beso
No lo puedo leer :( Igual te mando besos literarios.
Gràcies Jordi per la recomar aquest llibre, sembla interessant.
Petons
De res, ha estat un plaer. 'El fotògraf'? No me'l perderé. Una abraçada.
Lo es SUREÑA, lo es. Un beso.
Vaig llegir la crítica al teu blog JESÚS M. TIBAU. Tinc pendent llegir el teu: 'Postres de músic'. Una abraçada.
Que caigui, SICK. Un petó. I ja em diràs.
Pues sí, CAMY. Me comentó que era una de sus fuentes de inspiración. Un beso.
Gracias por los besos literarios, MOND. Entiendo que desde México es un imposible.
Si el llegeixes ja em diràs que et sembla, Montserrat. Un petó.
Ja t'ho vaig dir...
;-P
Tenies tota la raó, NÚRIA. I sabia que la tindries. En cas contrari, no me l'hauries recomenat. Un petó.
Me encantaría leerlo,es del estilo que me gusta, pero cuando se publique al castellano, que espero que tenga idea de hacerlo ¡y pronto!.
Muchas gracias por la recomendación!
Gràcies, Jesús.
Gràcies Sick, Camy, Mond, Montserrat i Ceci. Espero que si al final el llegiu (en la llengua que sigui), us agradi.
Gràcies de nou, Jordi.
I gràcies a Núria, és clar.
A ver si se publica en castellano, CECI. Espero que sí. De res, TRAPEZISTA. Només faltaria!!!
Me ha gustado mucho. Te doy la razón, Jordicine. Recomiéndame otro porfa.
Me alegro, BOMBERO. Pues ya somos dos. 'La sangre de los inocentes', de Júlia Navarro. Un abrazo y buen fin de semana.
Me lo apunto. Hace muy buena pinta, desde luego.
Bombero: l'has llegit?
Marcos: gràcies per l'interès.
Lo leí mientras analizaba la red de metro de mi ciudad, señor Trapezista. Alguna historia entre fotocopia y fotocopia. Alguna historia dentro de un armario con un pequeño agujero. El resto vestido de gallina en un parque temático. Es muy bueno.
M'alegro que t'hagi agradat. Moltes gràcies!
Tal y como lo describes, parece muy interesante. Me lo apunto para cuando lo editen al castellano.
Saludos.
Harás bien en leerlo, MARCOS. Es fantástico.
Más pistas imposible, BOMBERO. Ja ja ja. Un abrazo.
Ja veus que el teu llibre triomfa, TRAPEZISTA. Fins aviat.
A ver si sale pronto, JABEL. Un abrazo.
Triomfa gràcies a lectors com tu i la Núria. Gràcies!
Jabel: no creo que salga en castellano, pero gracias por tu interés.
Gràcies, TRAPEZISTA. Ha estat un plaer parlar del teu llibre. Fins aviat. Una abraçada.
Publica un comentari a l'entrada